Test of Windows 1.2.0_1.exe

Bernhard Reiter bernhard at intevation.de
Thu Apr 5 23:57:45 CEST 2007


On Thursday 05 April 2007 17:09, Didrik Pinte wrote:
> > b) Package the message files for localisation.
> > The translations are one of the strength of Thuban, we should ship them.
> > :)
>
> Stupid question, but why do we let the user generate the Locales files
> and not put it in the svn ?

Not putting them into the SVN is because they are no source files.
Just like a "configure" script.

> I have to admit I've just discovered it was 
> not in the build process (setup.py).

That might have been an oversight,
but it could also have been on purpose, because running a merge each 
time might change the po files to often.
But the generation of messages files itself could (and should) be
in the build process I guess.

Bernhard H: Do you remember if you did this on purpose?

Bernhard


-- 
Managing Director - Owner: www.intevation.net       (Free Software Company)
Germany Coordinator: fsfeurope.org. Coordinator: www.Kolab-Konsortium.com.
Intevation GmbH, Osnabrück, DE; Amtsgericht Osnabrück, HRB 18998
Geschäftsführer Frank Koormann, Bernhard Reiter, Dr. Jan-Oliver Wagner
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://www.intevation.de/pipermail/thuban-devel/attachments/20070405/63ec13c4/attachment.bin


More information about the Thuban-devel mailing list

This site is hosted by Intevation GmbH (Datenschutzerklärung und Impressum | Privacy Policy and Imprint)